適合率と再現率は訳が悪いよ

適合率(precision)は正確性と訳した方が直感的に分かる.再現率(recall)は網羅性と訳した方が分かる.英語のprecisionはまんまなので分かるが,recallは分かりにくい.要するに日本語も英語も分かりにくい言葉を使っている.誰だよこんな言葉を使い始めたのは.アホだな.まあ,だいたい統計系の学問をする奴は頭が悪い奴が多いからな.

広告